Songs & Arias

Neue Reihe von Arrangements für Klarinette und Klavier:

Die schönsten Opernarien und Lieder

 

Entdecke die neue Serie exquisiter Arrangements für Klarinette und Klavier bei World of Clarinet! 

  • Diese sorgfältig ausgewählten Opernarien und Lieder wurden speziell für die Klangschönheit der Klarinette bearbeitet und lassen das Instrument in seiner vollen Singfähigkeit erstrahlen.
  • Jedes Arrangement ist darauf ausgerichtet, die Klarinette als einzigartiges, ausdrucksstarkes Soloinstrument in den Mittelpunkt zu stellen – sei es in der lyrischen Eleganz einer Opernarie oder der emotionalen Tiefe eines Kunstliedes. Unsere Bearbeitungen fangen die magische Verbindung zwischen Klarinette und Klavier ein und lassen dich die Musik auf eine neue Weise erleben.

Diese Arrangements bieten Klarinettisten die Möglichkeit, die Vielseitigkeit und Schönheit ihres Instruments in einer breiten Palette von klassischen und romantischen Werken zu erleben und zu präsentieren.

 

Lass Dich von der Musik verzaubern und erwecke die wunderbare Welt der Oper und des Liedes mit deiner Klarinette zum Leben!

 

歌とアリア - クラリネットとピアノのための編曲

 

 

新しいクラリネットとピアノのための編曲シリーズ:

美しいオペラアリアと歌曲の数々

World of Clarinetで新たに登場した、厳選されたクラリネットとピアノのための華麗な編曲コレクションを発見しよう!

これらの丁寧に選ばれたオペラアリアと歌曲は、クラリネットの美しい音色を最大限に引き出すために特別に編曲されており、楽器の豊かな歌唱力を輝かせます。
各編曲は、クラリネットを唯一無二の表現力豊かなソロ楽器として際立たせることを目指しており、オペラアリアの叙情的な優雅さから芸術歌曲の深い感情表現まで幅広くカバーしています。
私たちの編曲は、クラリネットとピアノの魔法のような調和を捉え、音楽を新しい視点で味わう体験を提供します。
これらの編曲により、クラリネット奏者はクラシックやロマン派の幅広い作品で、自身の楽器の多彩さと美しさを表現し、披露することができます。

音楽に魅了され、あなたのクラリネットで素晴らしいオペラと歌曲の世界を生き生きと蘇らせましょう!

 

歌とアリア — クラリネットとピアノのための編曲


(Nach dem Klick auf "ZUR BESTELLUNG / CHECKOUT" wirst du weitergeleitet zum download auf die Ablefy-Seite. Einfach weiterklicken zum download und das wars auch schon :-)


BELLINI, Vinzenco

 

Aria  "Casta Diva" - from Opera Norma 

 

Die Arie „Casta Diva“ ist eines der bekanntesten Werke der Operngeschichte und stammt aus Bellinis Oper Norma. Sie wird von der Priesterin Norma gesungen, die in einer feierlichen Zeremonie die Göttin des Mondes um Frieden bittet.

 

Die Melodie ist von schwebender Schönheit und verlangt von der Sängerin höchste technische Präzision und Ausdruckskraft. Ein Symbol für die pure Schönheit des Belcanto.

 

Casta Diva - オペラ「ノルマ」より

for clarinet & piano, Arr. S. Omukai

EUR 6,00

 

BELLINI(ヴィンチェンツォ)

オペラ「ノルマ」よりアリア 「カスタ・ディーヴァ」

「カスタ・ディーヴァ」はオペラ史上最も有名なアリアの一つであり、ベッリーニのオペラ『ノルマ』に登場します。司祭ノルマが月の女神に平和を祈る荘厳な儀式の中で歌われます。

その旋律は浮遊するような美しさを持ち、歌手には高度な技術と深い表現力が求められます。ベルカントの純粋な美しさの象徴です。

 

カスタ・ディーヴァ - オペラ「ノルマ」より
for Clarinet & Piano, Arr. S. Omukai
EUR 6,00

 
:: INFO ::
:: INFO ::


BIZET, Georges

 

La Fleur que tu m'avais jetée - from Opera Carmen 

 

Diese Arie gehört zu den emotionalsten Momenten der Oper, Don José besingt die Blume, die ihm Carmen einst zugeworfen hat.

 

君が投げた花 オペラ「カルメン」より

 

for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

 

BIZET(ジョルジュ)

オペラ「カルメン」よりアリア
「君が投げた花」

このアリアはオペラの中でも特に感情豊かな場面の一つで、ドン・ホセがかつてカルメンから投げられた花について歌います。

君が投げた花 - オペラ「カルメン」より
for Clarinet & Piano

 

EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


「これらの編曲ではクラリネットが本当に歌っているように感じられます。」 ― アリスター(ロサンゼルスより)
「これらの編曲ではクラリネットが本当に歌っているように感じられます。」 ― アリスター(ロサンゼルスより)
「新しいアリアシリーズは最高です!クラリネット奏者のためのオペラの感動を味わえます!」
「新しいアリアシリーズは最高です!クラリネット奏者のためのオペラの感動を味わえます!」


BRAHMS, Johannes

Lied "Wie Melodien zieht es mir"  op.105/1  

 

Brahms war ein Meister der Melodik und Harmonik, dessen Musik eine tiefgehende emotionale Wirkung entfaltet. Er schrieb zahlreiche Werke für Orchester, Kammermusikensembles, Klavier und Gesang. Eine besondere Stellung nehmen seine Liedkompositionen ein, in denen sich seine unverwechselbare Musiksprache mit der Schönheit poetischer Texte verbindet.

 

„Wie Melodien zieht es mir“ (Op. 105 Nr. 1) gehört zu seinen bekanntesten Liedern und wurde 1886 komponiert. Der Text stammt vom norddeutschen Dichter Klaus Groth und beschreibt auf poetische Weise die Vergänglichkeit von Gedanken und Empfindungen. Die Melodie schwebt sanft und fließend über den harmonischen Begleitungen und vermittelt eine Mischung aus Sehnsucht und Melancholie.

 

Hier erscheint das Stück in einem wundervollen Arrangement für Klarinette und Klavier von Andy Miles. Die Klarinette übernimmt die gesangliche Linie, wobei ihr warmer, ausdrucksvoller Klang die lyrische Qualität des Liedes noch verstärkt. Durch die geschmeidigen Übergänge und feinen dynamischen Nuancen entsteht ein musikalisches Erlebnis, das die Klarinette in ihrer ganzen klanglichen Schönheit zur Geltung bringt.

 

Dieses Arrangement verleiht dem Lied eine neue Tiefe und eröffnet Klarinettisten die Möglichkeit, die gesangliche Qualität ihres Instruments voll auszukosten.

 

 "メロディーのように"

for clarinet & piano

 EUR 6,00

 

 

BRAHMS, Johannes
Lied „Wie Melodien zieht es mir“ op. 105/1

ブラームスは旋律と和声の名手であり、その音楽は深い感情的な効果を生み出します。彼はオーケストラ作品、室内楽、ピアノ曲、歌曲など多数の作品を残しました。特に歌曲作品は、彼の独特な音楽語法と詩的なテキストの美しさが融合しています。

「Wie Melodien zieht es mir」(作品105の第1番)は彼の最も有名な歌曲の一つで、1886年に作曲されました。詩は北ドイツの詩人クラウス・グロートによるもので、思考や感情の儚さを詩的に表現しています。旋律は調和のとれた伴奏の上で柔らかく流れ、憧れと哀愁の入り混じった感情を伝えます。

ここではアンディ・マイルズによる美しいクラリネットとピアノの編曲で登場します。クラリネットが歌うような旋律を担当し、その温かく表現力豊かな音色が歌曲の叙情性をさらに引き立てます。滑らかなフレーズの流れと繊細なダイナミクスが、クラリネットの音の美しさを存分に感じさせる音楽体験を作り出します。

この編曲は歌曲に新たな深みを与え、クラリネット奏者に楽器の歌うような特質を最大限に表現する機会を提供します。

「メロディーのように」
for clarinet & piano

 

EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


CACCINI, Giulio
Aria "Amarilli, mia bella"  

Giulio Caccini (ca. 1551–1618) war ein italienischer Komponist, Sänger und Lautenist der Spätrenaissance und des frühen Barocks. Geboren in Rom, erhielt er eine umfassende musikalische Ausbildung und wurde schnell als Sänger und Komponist bekannt. Caccini war ein bedeutender Vertreter der sogenannten „Florentiner Camerata“, einer Gruppe von Musikern, Dichtern und Gelehrten, die die Grundlagen der Oper und des Monodienstils entwickelten.

 

Caccini war überzeugt, dass Musik die Emotionen des Textes direkt widerspiegeln sollte. Daher entwickelte er einen neuen, expressiven Gesangsstil mit schlichter, aber ausdrucksstarker Begleitung – ein entscheidender Schritt hin zur Oper. 

 

Der Text spricht von tiefer, unveränderlicher Liebe und ist voller Sehnsucht. Dieses Arrangement betont die gesangliche Qualität der Klarinette und bringt das intime, ausdrucksstarke Wesen der Komposition voll zur Geltung.

 
アリア・アマリリ、私の美しい 

for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

 

CACCINI, Giulio
Aria „Amarilli, mia bella“

ジュリオ・カッチーニ(約1551年–1618年)は、後期ルネサンスから初期バロック期のイタリアの作曲家、歌手、リュート奏者です。ローマ生まれで、音楽教育を受け早くから歌手・作曲家として知られるようになりました。カッチーニは「フィレンツェ・カメラータ」と呼ばれる音楽家、詩人、学者のグループの重要なメンバーで、オペラやモノディ形式の基礎を築きました。

カッチーニは音楽が歌詞の感情を直接表現すべきだと信じており、シンプルながらも表現豊かな伴奏を伴う新しい歌唱スタイルを開発しました。これはオペラへの重要な一歩となりました。

歌詞は深く変わらぬ愛を語り、切ない想いに満ちています。この編曲はクラリネットの歌うような表現力を際立たせ、作品の親密で感情豊かな本質を見事に引き出しています。

アリア・アマリリ、私の美しい
for Clarinet & Piano

 

EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


CALDARA, Antonio
Aria "Sebben Crudele" 

Antonio Caldara (1670–1736) war ein italienischer Komponist des Barocks, bekannt für seine Opern, Oratorien und Kammermusik. Seine Musik vereint italienische Melodik mit deutscher Kontrapunktik und französischem Stil, was ihn zu einem der vielseitigsten Komponisten seiner Zeit machte.

 

Die Arie „Sebben, crudele“ stammt aus einer seiner frühen Opern und wurde wegen ihrer eindringlichen Melodie und klaren harmonischen Struktur berühmt. Der Text handelt von unerschütterlicher Liebe trotz Zurückweisung und Schmerz – ein zentrales Thema der Barockmusik. Die schlichte, aber kraftvolle Melodieführung verleiht der Arie eine besondere Ausdruckskraft.

 

Hier erscheint das Werk in einer wunderschönen Bearbeitung für Klarinette und Klavier von Andy Miles. Die Klarinette übernimmt die Gesangslinie mit ihrer warmen, lyrischen Klangfarbe und bringt die emotionale Tiefe der Komposition besonders zur Geltung. 

 

Dieses Arrangement betont die gesangliche Qualität der Klarinette und unterstreicht ihre Ausdrucksstärke und Klangschönheit.

 
アリア・セベン・クルーエル
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

 

CALDARA, Antonio
Aria 「Sebben Crudele」

アントニオ・カルダーラ(1670–1736)は、バロック時代のイタリアの作曲家で、オペラ、オラトリオ、室内楽で知られています。彼の音楽はイタリアの旋律美、ドイツの対位法、フランスの様式を融合し、当時最も多才な作曲家の一人とされました。

アリア「Sebben, crudele」は彼の初期のオペラの一つに由来し、その印象的な旋律と明快な和声構造で有名です。歌詞は拒絶や苦痛にもかかわらず揺るがぬ愛を歌い上げており、バロック音楽の中心的テーマを表現しています。シンプルながら力強い旋律は特別な表現力を持っています。

本作はアンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの美しい編曲でお届けします。クラリネットが暖かく叙情的な音色で歌唱線を担当し、作品の感情的な深みを際立たせています。

この編曲はクラリネットの歌うような特性を強調し、その表現力と音色の美しさを引き出しています。

 

アリア・セベン・クルーエル
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


CATALANI, Alfredo
Aria "Ebben? ne andrò lontana" -

Alfredo Catalani (1854–1893) war ein italienischer Komponist der Romantik, der besonders für seine Opern bekannt ist. Geboren in Lucca, einer Stadt mit reicher musikalischer Tradition, erhielt er seine Ausbildung am Konservatorium in Mailand. Er war stark von der italienischen Operntradition beeinflusst, insbesondere von Verdi, aber auch von der lyrischen Intensität Wagners. Leider blieb sein Ruhm hinter dem seiner Zeitgenossen zurück, obwohl seine Musik große melodische Schönheit besitzt.

 

Sein bekanntestes Werk ist die Oper „La Wally“, aus der die ergreifende Arie „Ebben? Ne andrò lontana“ stammt. Diese Arie, gesungen von der Titelheldin Wally, drückt Abschiedsschmerz und Sehnsucht aus. Die schwebende Melodie und die melancholische Stimmung machen sie zu einer der bewegendsten Arien der italienischen Opernliteratur.

 

Hier erscheint dieses Meisterwerk in einer wunderschönen Bearbeitung für Klarinette und Klavier von Andy Miles. Die Klarinette übernimmt die Gesangslinie und bringt mit ihrer warmen, ausdrucksstarken Klangfarbe die emotionale Tiefe der Arie besonders zur Geltung. 

 

Dieses Arrangement zeigt die Klarinette in ihrer ganzen gesanglichen Schönheit und unterstreicht ihre lyrische Ausdruckskraft.

 
エアー 私は遠くへ行く
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

 

CATALANI, Alfredo
Aria 「Ebben? ne andrò lontana」

アルフレード・カタラーニ(1854–1893)は、ロマン派イタリアの作曲家で、特にオペラ作品で知られています。ルッカ生まれで、豊かな音楽伝統を持つ街で育ち、ミラノ音楽院で学びました。ヴェルディの影響を強く受けつつ、ワーグナーの叙情的な深さも感じさせる作風です。彼の音楽は大きな旋律の美しさを持ちながらも、生前は同時代の作曲家ほどの名声を得られませんでした。

代表作はオペラ「ラ・ワリー」で、そこからの感動的なアリア「Ebben? Ne andrò lontana」は主人公ワリーの別れの痛みと憧れを歌い上げています。浮遊感のある旋律と哀愁漂う雰囲気は、イタリア・オペラの中でも特に感動的なものです。

本編曲はアンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの美しい編曲でお届けします。クラリネットが歌唱線を担い、その暖かく表現力豊かな音色でアリアの感情的な深みを際立たせています。

この編曲はクラリネットの歌う美しさを存分に引き出し、その叙情的な表現力を強調しています。

 

エアー 私は遠くへ行く
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::



CESTI, Antonio
Aria "Intorno all' idol mio"  
Seine Arie „Intorno all’idol mio“ stammt aus der Oper Orontea (1656) und gehört zu den schönsten und innigsten Melodien des Frühbarocks. Sie zeichnet sich durch eine ruhige, sanfte Linienführung aus, die eine tiefe Sehnsucht und Hingabe ausdrückt.
私のアイドルの周りでは
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

CESTI, Antonio
Aria 「Intorno all’idol mio」

アントニオ・チェスティのアリア「Intorno all’idol mio」は、1656年のオペラ『オロンテア』からのもので、初期バロック音楽の中でも最も美しく、心に染みる旋律のひとつです。静かで穏やかな旋律が特徴で、深い憧れと献身の気持ちを表現しています。

 

私のアイドルの周りでは
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


CHAUSSON, Ernest
Lied "Le Charme" from 7 Mélodies op. 2   

Ernest Chausson (1855–1899) war ein französischer Komponist der Spätromantik, dessen Musik sich durch eine außergewöhnliche lyrische Tiefe und harmonische Raffinesse auszeichnet. Geboren in Paris, wuchs er in einer wohlhabenden Familie auf und studierte zunächst Jura, bevor er sich ganz der Musik widmete. Als Schüler von Jules Massenet und César Franck entwickelte er einen einzigartigen Stil, der Elemente des französischen Impressionismus mit der deutschen Spätromantik verband.

 

Sein Lied „Le Charme“ stammt aus der Sammlung 7 Mélodies op. 2, die um 1882 entstand. Das Stück besticht durch seine feine, poetische Melodie und die warme, gefühlvolle Harmonik, die typisch für Chaussons Gesangswerke ist. Es strahlt eine subtile Eleganz und eine melancholische Sehnsucht aus.

 

Hier erscheint dieses wunderschöne Lied in einer feinsinnigen Bearbeitung für Klarinette und Klavier von Andy Miles. Die Klarinette übernimmt die vokale Linie und bringt mit ihrem samtigen Klang die ganze Schönheit und Ausdruckskraft dieses Liedes zum Leuchten.

 

Die Verbindung von Chaussons romantischer Melodik und der Klarinette als „singendem“ Instrument macht dieses Arrangement zu einem besonderen Juwel.

 

ル・シャルム
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

CHAUSSON, Ernest
Lied 「Le Charme」 aus 7 Mélodies op. 2

エルネスト・ショーソン(1855–1899)はフランス後期ロマン派の作曲家で、その音楽は非常に叙情的で和声的な洗練を特徴とします。パリで裕福な家庭に生まれ、最初は法学を学びましたが、その後音楽に専念しました。ジュール・マスネやセザール・フランクに師事し、フランス印象主義とドイツ後期ロマン派の要素を融合させた独自のスタイルを確立しました。

彼の歌曲「ル・シャルム」は1882年頃に作曲された「7つのメロディー Op. 2」からの一曲で、繊細で詩的な旋律とショーソンの歌曲に特有の温かく感情豊かな和声が魅力です。微妙な優雅さと哀愁に満ちた憧れを感じさせます。

ここではアンディ・マイルズによるクラリネットとピアノのための繊細な編曲でお届けします。クラリネットは歌うような旋律を担当し、その柔らかな音色でこの歌曲の美しさと表現力を際立たせています。

ショーソンのロマンティックな旋律と「歌う楽器」としてのクラリネットの融合が、この編曲を特別な宝石のような作品にしています。

 

ル・シャルム
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


DVORAK, Antonin

 

Romantic Piece op.75, Nr.1 

 

Antonín Dvořák (1841–1904) war einer der bedeutendsten tschechischen Komponisten der Romantik. Geboren in einem kleinen Dorf nahe Prag, wuchs er in einer musikalischen Familie auf und erhielt früh Violinunterricht. Später studierte er am Prager Konservatorium und wurde stark von böhmischer Volksmusik sowie von den Kompositionen Ludwig van Beethovens und Richard Wagners beeinflusst. Seine Musik zeichnet sich durch emotionale Tiefe, melodische Schönheit und die Verwendung folkloristischer Elemente aus.

 

Dvořáks „Romantic Pieces“ op. 75 entstanden 1887 ursprünglich für Violine und Klavier. Sie sind von einer schlichten, aber intensiven Lyrik geprägt und vermitteln eine tiefe emotionale Wärme. Das erste Stück der Sammlung, op. 75 Nr. 1, zeichnet sich durch seine kantable, gesangliche Melodie aus, die in sanften Wellen fließt und eine träumerische Atmosphäre schafft.

 

Hier erscheint dieses zauberhafte Stück in einer einfühlsamen Bearbeitung für Klarinette und Klavier von Andy Miles. Die Klarinette übernimmt die gesangliche Linie und verleiht der Musik mit ihrem warmen, vollen Klang eine besonders lyrische Qualität. 

 

Dieses Arrangement bringt die romantische Seele von Dvořáks Musik eindrucksvoll zum Ausdruck.

 

ロマンティック・ピースop.75, Nr.1

 

for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

DVORÁK, Antonín

ロマンティック・ピース op.75, Nr.1

Antonín Dvořák(1841–1904)は、チェコ・ロマン派を代表する作曲家の一人です。プラハ近郊の小さな村で生まれ、音楽家の家族のもとで育ち、幼少期からヴァイオリンを学びました。後にプラハ音楽院で学び、ボヘミアの民族音楽やベートーヴェン、ワーグナーの作品から強く影響を受けました。彼の音楽は感情の深さ、美しい旋律、そして民族音楽の要素を特徴としています。

Dvořákの「Romantic Pieces」op.75は、もともとヴァイオリンとピアノのために1887年に作曲されました。シンプルでありながらも深い叙情性に満ちており、第一曲目のop.75 Nr.1は、カンタービレな歌うような旋律が穏やかな波のように流れ、夢見るような雰囲気を醸し出しています。

ここでは、アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノのための繊細な編曲でお届けします。クラリネットは歌う旋律を受け持ち、温かく豊かな音色で音楽に特別な叙情性を加えています。

この編曲は、Dvořákのロマンティックな魂を見事に表現しています。

for Clarinet & Piano

 

EUR 6,00



HÄNDEL, Georg Friedrich
Arioso "Dank sei dir Herr" 

Georg Friedrich Händel (1685–1759) war einer der bedeutendsten Komponisten des Barock und ein Meister der Oper, des Oratoriums und der Instrumentalmusik. Geboren in Halle (Deutschland), zeigte er früh außergewöhnliches musikalisches Talent und erhielt eine fundierte Ausbildung in Komposition und Orgelspiel. Nach ersten Erfolgen in Deutschland zog es ihn nach Italien, wo er die Kunst der italienischen Oper perfektionierte. Später ließ er sich in London nieder und wurde zu einem der prägendsten Musiker der britischen Musikwelt.

 

Händels Musik zeichnet sich durch ihre kraftvolle Ausdrucksstärke, majestätische Klangfülle und meisterhafte Melodieführung aus. Sein Werk umfasst zahlreiche Opern, Oratorien (darunter das berühmte „Messiah“) sowie eindrucksvolle Instrumentalwerke.

 

Das wunderschöne Arioso „Dank sei dir, Herr“, das oft Händel zugeschrieben wird, berührt mit seiner tief empfundenen, gesanglichen Melodie. Es strahlt Ruhe, Dankbarkeit und spirituelle Erhabenheit aus.

 

In dieser eleganten Bearbeitung für Klarinette und Klavier von Andy Miles entfaltet die Klarinette ihr volles Klangspektrum und bringt die innige Schönheit der Melodie besonders zur Geltung.

 

Die warme, singende Stimme der Klarinette verleiht der Musik eine besondere Tiefe und macht diese Interpretation zu einem bewegenden musikalischen Erlebnis.

 
主よ、ありがとうございます。
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

HÄNDEL, Georg Friedrich
アリオーソ 「Dank sei dir Herr」

Georg Friedrich Händel(1685–1759)は、バロック時代を代表する作曲家であり、オペラやオラトリオ、器楽曲の巨匠です。ドイツのハレに生まれ、幼い頃から卓越した音楽の才能を示し、作曲とオルガン演奏の基礎を学びました。ドイツでの成功を経てイタリアに渡り、イタリアオペラの技術を極め、後にロンドンに定住し、英国音楽界の重要人物となりました。

彼の音楽は、力強い表現力、荘厳な響き、そして見事な旋律線が特徴です。代表作には多くのオペラやオラトリオ(特に「メサイア」)をはじめ、印象的な器楽曲が含まれます。

この「Dank sei dir, Herr」という美しいアリオーソは、しばしばヘンデルの作品とされ、深い感情と歌うような旋律で聴く者の心に響きます。静けさと感謝、そして霊的な荘厳さを放っています。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノのための優雅な編曲でお届けします。クラリネットは豊かな音色で旋律の美しさを引き出し、その暖かく歌う声が音楽に特別な深みを加えています。

感動的な音楽体験を約束するこのアレンジで、クラリネットの魅力を存分にお楽しみください。

 

主よ、ありがとうございます。
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


「アリアはまるでクラリネットのために作曲されたかのように響きます — 本当に素晴らしいです!」
「アリアはまるでクラリネットのために作曲されたかのように響きます — 本当に素晴らしいです!」
「何度も新しいお気に入りの曲を発見しています — どれもとても刺激的な響きです!」
「何度も新しいお気に入りの曲を発見しています — どれもとても刺激的な響きです!」

HÄNDEL, Georg Friedrich
Largo "Ombra mai fu"
 

Georg Friedrich Händel (1685–1759) war ein Komponist des Barockzeitalters, dessen Werke weit über seine Zeit hinaus Bedeutung erlangten. Geboren in Halle, Deutschland, zeigte Händel bereits in jungen Jahren außergewöhnliches musikalisches Talent, das ihm eine fundierte Ausbildung in Musik und Komposition ermöglichte. Trotz des Widerstands seines Vaters, der einen anderen Karriereweg für seinen Sohn vorgesehen hatte, verfolgte Händel seinen Traum, Musiker zu werden.

 

Seine Reise führte ihn durch Italien, wo er die Feinheiten der Opernkunst erlernte, bevor er nach London zog, wo er sich als Komponist, Dirigent und Musiker etablierte. Händel war besonders für seine Oratorien, Opern und Instrumentalmusik bekannt und beeinflusste die Musikgeschichte nachhaltig. Werke wie Messiah und Water Musicgehören zu den bekanntesten seines Repertoires.

 

Das Largo „Ombra Mai Fu" aus der Oper Xerxes ist ein wunderschönes Beispiel für Händels Fähigkeit, gefühlvolle Melodien zu komponieren, die sowohl Zartheit als auch Tiefe ausdrücken. In diesem Largo drückt der Protagonist seine Liebe zu einer entfernten Geliebten aus, und die Musik spiegelt diese tiefen Emotionen wider.

 

In der bearbeiteten Version für Klarinette und Klavier von Andy Miles wird die Schönheit und Tiefe des Largo perfekt hervorgehoben.

 

Die Klarinette bringt die Melodie mit einer außergewöhnlichen Klarheit und Wärme zum Leben, wodurch die emotionale Tiefe der Musik auf beeindruckende Weise verstärkt wird.

 
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

Georg Friedrich Händel(1685–1759)はバロック時代の作曲家であり、その作品は時代を超えて大きな影響を持ち続けています。ドイツのハレで生まれた彼は、幼い頃から類まれな音楽の才能を示し、音楽と作曲の確かな教育を受けました。父親が別の進路を望んでいたにもかかわらず、ハンデルは音楽家になる夢を追い続けました。

イタリアを旅しオペラの技術を学んだ後、ロンドンへ移り作曲家、指揮者、演奏家として名声を得ました。ハンデルは特にオラトリオやオペラ、器楽作品で知られ、「メサイア」や「水上の音楽」などが有名です。

オペラ『クセルクセス』からのラルゴ「オンブラ・マイ・フ」(Ombra Mai Fu)は、感情豊かな旋律を作るハンデルの才能を示す美しい作品です。この曲では主人公が遠く離れた愛しい人への愛を表現し、その深い感情が音楽に反映されています。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの編曲版では、このラルゴの美しさと深みが見事に引き出されています。

クラリネットが澄んだ温かみのある音色で旋律を奏で、音楽の感情的な深さを印象的に高めています。

 

クラリネット&ピアノ用
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


FAURÉ, Gabriel
Lied "Mandoline"   -  from Cinq Melodies op.58  

Gabriel Fauré (1845–1924) war einer der bedeutendsten französischen Komponisten des 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Geboren in Pamiers, wuchs er in einer Musikerfamilie auf und zeigte früh eine außergewöhnliche Musikalität. Fauré wurde einer der führenden Vertreter der französischen Spätromantik und eines der zentralen Mitglieder der französischen Musikausbildung im 19. Jahrhundert.

 

Fauré studierte am Pariser Konservatorium, wo er zu einem der bekanntesten Komponisten und Musikpädagogen seiner Zeit wurde. Als Direktor des Pariser Konservatoriums trug er maßgeblich zur Entwicklung der französischen Musik bei. Fauré ist bekannt für seine Lieder, Orgel- und Klavierwerke sowie seine Orgelkompositionen, und er galt als Meister der subtilen Harmonie und des raffinierten Ausdrucks.

 

Das Lied "Mandoline" aus Faurés Cinq Mélodies Op. 58 ist ein charmantes und lebendiges Werk, das die französische Musikalität und das leichte, verspielte Naturell des Komponisten widerspiegelt. In diesem Lied vermischt Fauré charmante Melodien mit zarten Harmonien, die die Leichtigkeit und die Farben der Musik einfangen, während sie gleichzeitig tiefe Emotionen durch subtilen Ausdruck vermitteln.

 

Das Arrangement für Klarinette und Klavier von Andy Miles bringt die sanfte und klangvolle Schönheit des Stückes perfekt zur Geltung. Die Klarinette interpretiert die Melodie mit einer feinen Sensibilität und verstärkt die Intimität und Tiefe der Komposition. Es ist ein wunderschönes Beispiel dafür, wie die Klarinette die lyrische und singende Natur von Faurés Musik ideal widerspiegeln kann, was dieses Arrangement besonders geeignet für die Interpretation von Liedern und Arien macht.

 
ソングマンドリン
for Clarinet & Piano 

EUR 6,00

 

Gabriel Fauré(1845–1924)は19世紀から20世紀初頭にかけてのフランスを代表する作曲家の一人です。パミエで生まれ、音楽一家で育ち、幼い頃から卓越した音楽性を示しました。フォーレはフランス後期ロマン派の重要な人物であり、19世紀のフランス音楽教育の中心的存在でもありました。

パリ音楽院で学び、同時代で最も著名な作曲家・音楽教育者の一人となりました。パリ音楽院の校長としてフランス音楽の発展に大きく貢献。歌曲、オルガン曲、ピアノ曲で知られ、繊細な和声と洗練された表現力の名手とされています。

フォーレの『5つの歌曲』作品58より「マンドリン」は、軽やかで魅力的な作品で、フランス音楽らしい優雅さと遊び心を表現しています。愛らしい旋律と繊細な和声が特徴で、軽快さの中に深い感情も巧みに織り交ぜています。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの編曲は、この作品の優美で豊かな音色を見事に引き出しています。クラリネットが繊細に旋律を歌い、親密さと深みを増しています。フォーレの歌の魅力をクラリネットで理想的に表現した、美しいアレンジです。

 

クラリネット&ピアノ用
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


FAURÉ, Gabriel
Les Roses de Ispahan 

Zu den bekanntesten Werken Faurés gehören seine Orgel- und Klavierkompositionen sowie seine Lieder. Der Komponist hatte einen besonders feinen Sinn für Harmonie und Klangfarbe, was sich in der zarten und ausdrucksstarken Qualität seiner Musik widerspiegelt. Fauré war nicht nur ein herausragender Komponist, sondern auch ein einflussreicher Musikpädagoge und Direktor des Pariser Konservatoriums, wo er die nächste Generation von Komponisten und Musikern prägte.

 

Das Lied "Les roses d'Ispahan", Teil von Faurés Cinq Mélodies Op. 58, entstand 1904 und ist ein wunderbares Beispiel für die zarte Melancholie und das französische Musikideal der Zeit. Die Komposition vermittelt durch ihre feinen Harmonien und die anmutige Melodie die Erinnerung an die luxuriösen Rosen aus dem Osten und verbindet diese mit einer sehnsüchtigen, fast träumerischen Atmosphäre. Die subtile Melodik und die Intimität des Liedes machen es zu einem der beliebtesten Werke aus Faurés Repertoire.

 

In Andy Miles' Arrangement für Klarinette und Klavier wird die lyrische und gefühlvolle Natur des Stückes auf eindrucksvolle Weise hervorgehoben. Die Klarinette kommt in diesem Arrangement besonders zur Geltung und bringt die sensible Klangschönheit von Faurés Musik perfekt zur Entfaltung.

 

Die sanften Übergänge und die tiefgründige Atmosphäre des Stückes werden durch die Klarinette mit einer außergewöhnlichen Intimität und Ausdruckskraft unterstrichen, was das Arrangement zu einer idealen Wahl für die Interpretation von Liedern und Arien macht.

 
イスファハンのバラ
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

Gabriel Fauré(ガブリエル・フォーレ)は、オルガン曲やピアノ曲、歌曲で特に知られる作曲家です。繊細で表現豊かな和声感覚と音色の美しさが彼の音楽の特徴です。フォーレは優れた作曲家であると同時に、パリ音楽院の校長として次世代の作曲家や演奏家を育成した影響力のある教育者でもありました。

「イスファハンのバラ(Les roses d'Ispahan)」は、フォーレの『5つの歌曲』作品58に含まれる歌曲で、1904年に作曲されました。東洋の豪華なバラを想起させる優雅な旋律と繊細な和声で、ほのかな哀愁と夢見るような雰囲気を見事に表現しています。この作品はフォーレのレパートリーの中でも特に人気のある歌曲のひとつです。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの編曲では、この曲の叙情的で感情豊かな性格が際立ちます。クラリネットは曲の繊細な音色の美しさを余すところなく引き出し、柔らかな流れと深い情感をもって演奏されます。この編曲は歌曲やアリアの演奏に最適で、クラリネットの表現力を最大限に活かせる作品です。

 

クラリネット&ピアノ用
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::
  •  Für die "Roses d' Ispahan"  gibt es ein Practice-Recording und ein Concert Backing Track


FAURÉ Gabriel
Lied "Berceuse" op.16  

Gabriel Fauré (1845–1924) war ein französischer Komponist, Pianist und Musikpädagoge, der zu den herausragendsten Vertretern der französischen Musik im 19. und frühen 20. Jahrhundert zählt. Geboren in Pamiers, wuchs er in einer musikalischen Familie auf, was ihn früh mit Musik vertraut machte. Fauré zeigte schon in seiner Kindheit großes musikalisches Talent und besuchte das Pariser Konservatorium, wo er eine fundierte Ausbildung erhielt.

 

Während seiner Karriere als Komponist und Musikpädagoge prägte Fauré die französische Musiklandschaft maßgeblich. Besonders in den Bereichen Orgel- und Klaviermusik sowie in seinen Liederzyklen hinterließ er ein tiefgehendes und bleibendes Erbe. Fauré zeichnete sich durch eine bemerkenswerte Fähigkeit aus, zarte und ausdrucksvolle Harmonien zu schaffen, die mit einer feinsinnigen Melodik und einer außergewöhnlichen Atmosphäre verbunden waren.

 

Das Lied "Berceuse" entstand 1891 und ist eines der bekanntesten Werke Faurés. Der Titel „Berceuse“ bedeutet „Wiege- oder Schlaflied“ und spiegelt die sanfte, beruhigende Natur des Stückes wider. In diesem Lied kombiniert Fauré seine markante Harmonik mit einer zarten, wiegende Melodie, die die sanfte Ruhe eines Schlafliedes verkörpert. Die Komposition strahlt eine intimen und friedvolle Atmosphäre aus und ist ein schönes Beispiel für Faurés Fähigkeit, einfache Themen in kunstvolle Musik zu verwandeln.

 

In Andy Miles' Arrangement für Klarinette und Klavier wird die zarte, beruhigende Wirkung von „Berceuse“ auf beeindruckende Weise unterstrichen. Die Klarinette bringt die sanfte Melodie des Stückes wunderbar zur Geltung, während das Klavier die harmonische Tiefe und das schwungvolle Wiegen unterstützt.

Das Arrangement ermöglicht es, die Klänge der Komposition in all ihrer Sensibilität und Klangschönheit zu erleben, wodurch das Stück ideal für die Interpretation von Liedern und Arien geeignet ist.

 

リート・ベルセウス op.16

for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

Gabriel Fauré(ガブリエル・フォーレ)は、19世紀末から20世紀初頭にかけて活躍したフランスの作曲家、ピアニスト、音楽教育者であり、フランス音楽の重要な代表者の一人です。パミエ出身で、音楽一家に育ち、幼少期から優れた音楽的才能を示しました。パリ音楽院で専門的な教育を受け、繊細で表現力豊かな和声と独特の旋律感覚、そして卓越した音楽的雰囲気を築き上げました。

「ベルセウス(Berceuse)」作品16は、1891年に作曲されたフォーレの代表作の一つです。タイトルの「ベルセウス」とは「子守歌」を意味し、やさしく穏やかな性質を持つ作品です。特徴的な和声に加え、ゆりかごのように揺れるメロディが織りなす、静謐で親密な雰囲気が魅力です。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの編曲は、この「ベルセウス」の優しく安らかな響きを美しく引き出します。クラリネットは柔らかく繊細なメロディを歌い上げ、ピアノが豊かな和声と揺らぎを支え、作品の魅力を際立たせています。

この編曲は、歌曲やアリアの解釈に最適であり、作品の繊細な音色美と表現力を堪能できる仕上がりです。

 

リート・ベルセウス op.16
for Clarinet & Piano
EUR 6,00



SCHUBERT, Franz
Ave Maria  

Schubert war ein Meister der Kunstlieder und hinterließ mehr als 600 Lieder, von denen viele zu den bedeutendsten des romantischen Repertoires gehören. Seine Musik verbindet Melodie und Harmonie auf eine Weise, die sowohl die innersten Gefühle der Lyrik als auch die eigene musikalische Sprache Schuberts widerspiegelt. Die emotionale Tiefe seiner Werke und seine Fähigkeit, die menschliche Erfahrung in Musik zu übersetzen, machen ihn zu einem der größten Komponisten der Geschichte.

 

"Ave Maria" ist eines seiner bekanntesten und am meisten verehrten Werke. Es wurde ursprünglich 1825 als Teil der "Ellen-Dichtung" (D. 839) komponiert, einer Sammlung von Gedichten des Autors Sir Walter Scott.

 

Schuberts "Ave Maria" wurde später in vielen Kontexten verwendet und ist heute eines der bekanntesten Lieder der westlichen Musiktradition. Das Stück wird oft als eine Mischung aus religiöser Andacht und musikalischer Schönheit verstanden. Es gibt dem Sänger und den Hörern einen Moment der Kontemplation und des Trostes.

 

In Andy Miles' Arrangement für Klarinette und Klavier wird die Schönheit und der meditative Charakter des "Ave Maria" auf eine einzigartige Weise wiedergegeben. Die Klarinette trägt die Melodie mit einer sanften, sensiblen Klangfülle, die die spirituelle Tiefe des Werkes betont. Die Klavierbegleitung unterstützt die Klarinette und schafft einen harmonischen Rahmen, der dem Stück eine zeitlose und erhabene Qualität verleiht. 

 
アヴェマリア
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

Franz Schubert(フランツ・シューベルト)は、600曲以上の歌曲を作曲した歌曲の巨匠であり、ロマン派のレパートリーの中でも最も重要な作曲家の一人です。彼の音楽は詩の内面的感情と自身の音楽言語を見事に融合し、人間の経験を豊かに音楽で表現する能力で知られています。

「アヴェ・マリア(Ave Maria)」はシューベルトの代表作のひとつで、1825年に作曲されました。もともとはウォルター・スコットの詩集「エレンの歌(Ellen)」の一部として書かれましたが、後に独立した宗教曲として世界中で広く親しまれています。宗教的な祈りと美しい旋律が調和し、聞く者に静かな祈りと慰めのひとときをもたらします。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの編曲は、この「アヴェ・マリア」の美しさと瞑想的な性格を独自の形で表現しています。クラリネットは柔らかく繊細な音色で旋律を奏で、作品の精神的な深みを際立たせます。ピアノはそれを支え、調和の取れた伴奏で曲に永遠性と崇高さを与えています。

 

アヴェマリア
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


SCHUBERT, Franz
An die Musik 

Schuberts Liederzyklus ist eine der herausragendsten Leistungen in der Musikgeschichte. Seine Lieder, viele davon mit Texten von bekannten Dichtern wie Goethe und Schiller, zeichnen sich durch eine intime Verbindung zwischen Musik und Poesie aus. Schubert verstand es meisterhaft, die Emotionen der Texte in Musik zu übersetzen und den Gesang mit einer wunderschönen, melodischen Begleitung zu verbinden.

 

Das Lied "An die Musik" (D. 547) wurde 1817 komponiert und ist eines der bekanntesten und geliebtesten Werke von Schubert. Der Text stammt von Franz von Schober und vermittelt eine tiefe Dankbarkeit für die heilende Kraft der Musik. In diesem Lied drückt Schubert die Bedeutung der Musik als Trostspender und als Quelle der Freude und Inspiration aus. Die Melodie ist schlicht und doch so ausdrucksstark, dass sie die kraftvolle Botschaft des Textes perfekt unterstützt.

 

n Andy Miles' Arrangement für Klarinette und Klavier wird die berührende Schönheit des Liedes in seiner vollen Tiefe erlebbar. Die Klarinette trägt die Melodie mit einer sensiblen Klangfülle, die der Intimität und dem Trost, den die Musik in dem Lied vermittelt, gerecht wird. Das Klavier begleitet subtil und unterstützend, was dem Stück eine klare, aber einfühlsame Struktur verleiht. 

 

Dieses Arrangement eignet sich perfekt für die Interpretation von Liedern und Arien und zeigt die Klangschönheit der Klarinette in ihrer vollen Pracht.

 

音楽に合わせて
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

Franz Schubert(フランツ・シューベルト)は、音楽史における歌曲作曲の巨匠であり、多くの作品にゲーテやシラーなど著名な詩人の詩を取り入れ、音楽と詩の親密な結びつきを表現しました。彼は詩の感情を音楽に巧みに翻訳し、美しい旋律的伴奏で歌唱を支えました。

「音楽に寄せて(An die Musik)」D. 547は、1817年に作曲されたシューベルトの代表的な歌曲の一つです。フランツ・フォン・ショーバーの詩に基づき、音楽の癒しの力への深い感謝が歌われています。シンプルながらも力強い旋律が、詩の持つメッセージを見事に支えています。

アンディ・マイルズによるクラリネットとピアノの編曲は、この感動的な歌曲の美しさを余すところなく表現しています。クラリネットは繊細で豊かな音色で旋律を奏で、歌曲が伝える親密さと慰めを豊かに描き出します。ピアノは控えめに、しかし確かな支えとなり、楽曲に明確かつ共感的な構造をもたらしています。

歌やアリアの演奏に最適なこの編曲は、クラリネットの豊かな響きを存分に味わえる作品です。

 

音楽に合わせて
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::


TRADITIONAL
Bella Ciao  - Ein Volkslied mit Geschichte 

"Bella Ciao" ist ein weltberühmtes italienisches Volkslied, das tief in der Geschichte und der italienischen Kultur verwurzelt ist. Ursprünglich ein Lied der italienischen Partisanen im Widerstand während des Zweiten Weltkriegs, wurde es später zu einem Symbol des Widerstands gegen Faschismus und Unterdrückung.

 

"Bella Ciao" wurde von den Partisanen gesungen, die sich gegen die Nazi-Besatzung und die faschistische Diktatur unter Mussolini erhoben, und es drückt den Widerstand, die Hoffnung und den Mut aus, die die Kämpfer der Bewegung prägten. Im Laufe der Jahre hat sich das Lied weit über die italienischen Grenzen hinaus verbreitet und wurde in vielen verschiedenen Ländern und Kulturen übernommen, oft als Hymne der Freiheit und des Widerstands.

 

Die Melodie von "Bella Ciao" ist einfach und doch packend, und ihre Botschaft der Freiheit und des Widerstands hat eine universelle Bedeutung, die Menschen auf der ganzen Welt anspricht.

 

Heute ist das Lied nicht nur ein politisches Symbol, sondern auch ein beliebtes Volkslied, das auf Festen, in Konzerten und in verschiedenen kulturellen Kontexten gesungen wird.

 

ベラチャオ
for Clarinet & Piano

EUR 6,00

 

TRADITIONAL
Bella Ciao – 歴史を持つ民謡

「ベラチャオ」は、第二次世界大戦中のイタリアのパルチザン(レジスタンス兵士)によって歌われた、歴史とイタリア文化に深く根ざした世界的に有名なイタリア民謡です。

この歌は、ナチス占領とムッソリーニのファシスト独裁に抗して立ち上がったパルチザンたちの抵抗、希望、勇気を表現しています。時代と国境を越えて広がり、自由と抵抗の賛歌として多くの国で歌い継がれています。

「ベラチャオ」の旋律はシンプルで心に響き、その自由と抵抗のメッセージは世界中の人々の共感を呼んでいます。

今日では政治的象徴だけでなく、祭りやコンサート、様々な文化的な場で歌われる人気の民謡となっています。

 

ベラチャオ
for Clarinet & Piano
EUR 6,00

:: INFO ::
:: INFO ::